أخطاء تقديرية مذهلة

  • ۲۲ نوفمبر، ۲۰۱۷

ينطلق هذا العمل (الفني/الأدبي) من فكرة توثيق أخطاء تقديرية تحدث أثناء ترجمة نصوص أو مقالات أو تقارير من لغة ما إلى اللغة العربية باستخدام تطبيقات "الترجمة الإلكترونية." حيث إن هذه الأخطاء تبتكر صياغاتٍ مختلفةٍ تماماً عن السياق العام للنص أو المقال أو التقرير الأجنبي الذي تمت ترجمته. وهكذا يُسلَّط الضوء في هذا العمل على مقاطع قصيرة، عبارة عن جُمَل محددة، تحمل مفارقة ملحوظة مقارنةً ببقية النص المترجم. مع التطور المذهل والسريع في فضاء الإنترنت الذي يشهده العالم اليوم، من ...إقرأ المزيد